Перейти к публикации
В связи с нашествием спам-ботов у новичков временно отключена личка ×
пикап.Форум

История изменений

Обратите внимание, что редакции старше 168 days удаляются и больше не будут отображаться здесь.
РИО

РИО

R14zbfXhoRzLOevQr69KLEZOsUrZwJDeZntzt2aG

EyZaSiaWnuvRQaOXa851U2AmZ4M0PognkUiHyynz

Гусарская баллада 2.0


Глава 1: Встреча в Бистро

Париж, утопающий в утреннем свете, словно не знал о том, что на его улицах вскоре разразится настоящий хаос. Шурочка Азарова, с огненными локонами и искрящимися глазами, шагала по бульварам, а рядом с ней — гусар Ржевский, облаченный в форму, которая привлекала внимание не меньше, чем сама Шурочка.

— Смотри, Шурочка! — воскликнул он, указывая на бистро с вывеской «Le Petit Gascogne». — Как ты думаешь, там подают настоящий французский кофе?

— Если он такой же крепкий, как наши кони, то я готова рискнуть! — ответила она с задором.

Войдя в бистро, они оказались в мире ароматов свежих круассанов и дымящегося кофе. Но тут же их внимание привлекло что-то странное: за столиком сидел испуганный парижанин с бледным лицом и потными ладонями. Его волосы были темными и слегка взъерошенными, а на нем был простой, но элегантный костюм. Он смотрел на кусок фуа-гра, словно это был монстр из его ночных кошмаров.

— Ты посмотри на него! — шепнула Шурочка, указывая на парижанина. — Он будто увидел призрака!

— Или это призрак увидел его! — усмехнулся Ржевский.

Официант подошел к ним с подносом и невольно стал свидетелем их шуток.

— Bonjour! — произнесла Шурочка на своем ломаном французском.

— Ah, les russes! — улыбнулся официант. — Что будете заказывать?

Ржевский начал изучать меню с таким выражением лица, будто перед ним раскрывалась тайна вселенной.

— Тут нет «пельменей»! — воскликнул он, чуть не уронив меню.

— Неужели ты надеялся найти их здесь? Это Париж! — рассмеялась Шурочка.

В этот момент парижанин, заметив их разговор, решил вмешаться.

— Простите, я не хотел вас подслушивать, но вы говорите по-русски? — спросил он, стараясь выглядеть непринужденно.

Шурочка и Ржевский обменялись взглядами.

— Да, мы из России. Я Шурочка, а это мой друг Ржевский, — представилась она.

— Я Жюльен, приятно познакомиться, — ответил парижанин, слегка наклонив голову.

В этот момент в бистро влетел человек в черном плаще, распахнув дверь так сильно, что один из стульев перевернулся. За ним следовали двое испуганных парижан, которые пытались скрыться от него.

— Помогите! — закричал один из них. — Это преследователь!

Ржевский и Шурочка обменялись взглядами. Гусарская кровь взыграла.

— Держи его, Шурочка! — крикнул Ржевский и бросился к незнакомцу.

Шурочка схватила ближайший стул и метнула его в сторону преследователя. Стул пролетел мимо и с глухим стуком приземлился на столик с фуа-гра. Жюльен снова закричал и вскочил на стол, как если бы это было его последнее укрытие.

Преследователь попытался увернуться и наткнулся на стойку с кофе. В результате раздался громкий звук — кофе расплескался по всему бистро, и ароматный напиток окатил всех присутствующих.

— Ой-ой-ой! — закричал официант, хватаясь за голову. — Мой кофе!

Тем временем Ржевский схватил незнакомца за плечо и развернул его к себе лицом. Это был человек с острыми чертами лица и проницательными серыми глазами. Его волосы были темными и аккуратно уложенными. Он выглядел уверенно и дружелюбно.

— Кто ты такой? — спросил Ржевский с ухмылкой.

— Я… просто ищу лучший кофе! — выдавил незнакомец из себя, пытаясь выглядеть безобидно.

В этот момент Шурочка подошла ближе и с улыбкой произнесла:

— Ну что ж, тогда тебе повезло! У нас есть только что сваренный!

Она указала на лужу кофе на полу. Все присутствующие в бистро разразились смехом. Даже испуганный парижанин сполз со стола и присоединился к общему веселью.

— Ладно, ладно! — сказал незнакомец, подняв руки вверх. — Я сдаюсь!

Ржевский отпустил его и с довольной ухмылкой вернулся к Шурочке.

— Вот так мы покоряем Париж! — заявил он с гордостью.

— Да, только давай без перестрелок в следующий раз! — ответила она с улыбкой.

Они уселись за столик и начали заказывать кофе и круассаны. Жюльен присоединился к ним, и вскоре разговор зашел о политической ситуации в Европе после поражения Наполеона.

Шурочка с любопытством спросила:

— А что вы думаете о мирной конференции?

Жюльен задумался на мгновение.

— В Париже сейчас много интриг. Тайные организации плетут свои сети среди банкиров и политиков. Все ждут новых перемен после падения Наполеона.

Он говорил уверенно, привлекая внимание своих новых знакомых. Они не подозревали, что Жюльен на самом деле был человеком с особой миссией из Лондона, который собирал информацию о русских гусарах для своего правительства.

Когда разговор стал углубляться в детали международной политики, Жюльен вскоре извинился и вышел из бистро под предлогом срочных дел. Он направился к особняку Талейрана — министра иностранных дел Франции.

Там он встретился с Талейраном в уединенном кабинете. Министр выглядел старше своих лет; его умные глаза блестели от жизненного опыта.

— Что ты узнал? — спросил Талейран с интересом.

— Русские гусары в Париже могут стать интересным активом для нас,— начал Жюльен. — Они не только храбры, но и имеют влияние на своего царя Александра I.

Талейран наклонился вперед:

— Позиция Александра сложна. Он хочет мира в Европе, но его амбиции могут привести к конфликту с другими державами. Мы должны быть осторожны.

Жюльен кивнул:

— Я предлагаю установить контакт с ними. Они могут стать ценным союзником в нашей игре против других европейских сил.

Талейран задумался:

— И помни о тайных организациях. Их влияние в Париже велико. Мы должны использовать это в своих интересах.

Жюльен вышел из кабинета с ясной целью: завоевать доверие русских гусаров и выяснить их истинные намерения в этом новом политическом ландшафте Европы. Впереди его ждало множество новых событий и неожиданных поворотов судьбы. Но одно было ясно: Париж никогда не забудет этих русских гусаров!

РИО

РИО

 

EyZaSiaWnuvRQaOXa851U2AmZ4M0PognkUiHyynz

Гусарская баллада 2.0


Глава 1: Встреча в Бистро

Париж, утопающий в утреннем свете, словно не знал о том, что на его улицах вскоре разразится настоящий хаос. Шурочка Азарова, с огненными локонами и искрящимися глазами, шагала по бульварам, а рядом с ней — гусар Ржевский, облаченный в форму, которая привлекала внимание не меньше, чем сама Шурочка.

— Смотри, Шурочка! — воскликнул он, указывая на бистро с вывеской «Le Petit Gascogne». — Как ты думаешь, там подают настоящий французский кофе?

— Если он такой же крепкий, как наши кони, то я готова рискнуть! — ответила она с задором.

Войдя в бистро, они оказались в мире ароматов свежих круассанов и дымящегося кофе. Но тут же их внимание привлекло что-то странное: за столиком сидел испуганный парижанин с бледным лицом и потными ладонями. Его волосы были темными и слегка взъерошенными, а на нем был простой, но элегантный костюм. Он смотрел на кусок фуа-гра, словно это был монстр из его ночных кошмаров.

— Ты посмотри на него! — шепнула Шурочка, указывая на парижанина. — Он будто увидел призрака!

— Или это призрак увидел его! — усмехнулся Ржевский.

Официант подошел к ним с подносом и невольно стал свидетелем их шуток.

— Bonjour! — произнесла Шурочка на своем ломаном французском.

— Ah, les russes! — улыбнулся официант. — Что будете заказывать?

Ржевский начал изучать меню с таким выражением лица, будто перед ним раскрывалась тайна вселенной.

— Тут нет «пельменей»! — воскликнул он, чуть не уронив меню.

— Неужели ты надеялся найти их здесь? Это Париж! — рассмеялась Шурочка.

В этот момент парижанин, заметив их разговор, решил вмешаться.

— Простите, я не хотел вас подслушивать, но вы говорите по-русски? — спросил он, стараясь выглядеть непринужденно.

Шурочка и Ржевский обменялись взглядами.

— Да, мы из России. Я Шурочка, а это мой друг Ржевский, — представилась она.

— Я Жюльен, приятно познакомиться, — ответил парижанин, слегка наклонив голову.

В этот момент в бистро влетел человек в черном плаще, распахнув дверь так сильно, что один из стульев перевернулся. За ним следовали двое испуганных парижан, которые пытались скрыться от него.

— Помогите! — закричал один из них. — Это преследователь!

Ржевский и Шурочка обменялись взглядами. Гусарская кровь взыграла.

— Держи его, Шурочка! — крикнул Ржевский и бросился к незнакомцу.

Шурочка схватила ближайший стул и метнула его в сторону преследователя. Стул пролетел мимо и с глухим стуком приземлился на столик с фуа-гра. Жюльен снова закричал и вскочил на стол, как если бы это было его последнее укрытие.

Преследователь попытался увернуться и наткнулся на стойку с кофе. В результате раздался громкий звук — кофе расплескался по всему бистро, и ароматный напиток окатил всех присутствующих.

— Ой-ой-ой! — закричал официант, хватаясь за голову. — Мой кофе!

Тем временем Ржевский схватил незнакомца за плечо и развернул его к себе лицом. Это был человек с острыми чертами лица и проницательными серыми глазами. Его волосы были темными и аккуратно уложенными. Он выглядел уверенно и дружелюбно.

— Кто ты такой? — спросил Ржевский с ухмылкой.

— Я… просто ищу лучший кофе! — выдавил незнакомец из себя, пытаясь выглядеть безобидно.

В этот момент Шурочка подошла ближе и с улыбкой произнесла:

— Ну что ж, тогда тебе повезло! У нас есть только что сваренный!

Она указала на лужу кофе на полу. Все присутствующие в бистро разразились смехом. Даже испуганный парижанин сполз со стола и присоединился к общему веселью.

— Ладно, ладно! — сказал незнакомец, подняв руки вверх. — Я сдаюсь!

Ржевский отпустил его и с довольной ухмылкой вернулся к Шурочке.

— Вот так мы покоряем Париж! — заявил он с гордостью.

— Да, только давай без перестрелок в следующий раз! — ответила она с улыбкой.

Они уселись за столик и начали заказывать кофе и круассаны. Жюльен присоединился к ним, и вскоре разговор зашел о политической ситуации в Европе после поражения Наполеона.

Шурочка с любопытством спросила:

— А что вы думаете о мирной конференции?

Жюльен задумался на мгновение.

— В Париже сейчас много интриг. Тайные организации плетут свои сети среди банкиров и политиков. Все ждут новых перемен после падения Наполеона.

Он говорил уверенно, привлекая внимание своих новых знакомых. Они не подозревали, что Жюльен на самом деле был человеком с особой миссией из Лондона, который собирал информацию о русских гусарах для своего правительства.

Когда разговор стал углубляться в детали международной политики, Жюльен вскоре извинился и вышел из бистро под предлогом срочных дел. Он направился к особняку Талейрана — министра иностранных дел Франции.

Там он встретился с Талейраном в уединенном кабинете. Министр выглядел старше своих лет; его умные глаза блестели от жизненного опыта.

— Что ты узнал? — спросил Талейран с интересом.

— Русские гусары в Париже могут стать интересным активом для нас,— начал Жюльен. — Они не только храбры, но и имеют влияние на своего царя Александра I.

Талейран наклонился вперед:

— Позиция Александра сложна. Он хочет мира в Европе, но его амбиции могут привести к конфликту с другими державами. Мы должны быть осторожны.

Жюльен кивнул:

— Я предлагаю установить контакт с ними. Они могут стать ценным союзником в нашей игре против других европейских сил.

Талейран задумался:

— И помни о тайных организациях. Их влияние в Париже велико. Мы должны использовать это в своих интересах.

Жюльен вышел из кабинета с ясной целью: завоевать доверие русских гусаров и выяснить их истинные намерения в этом новом политическом ландшафте Европы. Впереди его ждало множество новых событий и неожиданных поворотов судьбы. Но одно было ясно: Париж никогда не забудет этих русских гусаров!

РИО

РИО

 

EyZaSiaWnuvRQaOXa851U2AmZ4M0PognkUiHyynz

Гусарская баллада 2.0


Глава 1: Встреча в Бистро

Париж, утопающий в утреннем свете, словно не знал о том, что на его улицах вскоре разразится настоящий хаос. Шурочка Азарова, с огненными локонами и искрящимися глазами, шагала по бульварам, а рядом с ней — гусар Ржевский, облаченный в форму, которая привлекала внимание не меньше, чем сама Шурочка.

— Смотри, Шурочка! — воскликнул он, указывая на бистро с вывеской «Le Petit Gascogne». — Как ты думаешь, там подают настоящий французский кофе?

— Если он такой же крепкий, как наши кони, то я готова рискнуть! — ответила она с задором.

Войдя в бистро, они оказались в мире ароматов свежих круассанов и дымящегося кофе. Но тут же их внимание привлекло что-то странное: за столиком сидел испуганный парижанин с бледным лицом и потными ладонями. Его волосы были темными и слегка взъерошенными, а на нем был простой, но элегантный костюм. Он смотрел на кусок фуа-гра, словно это был монстр из его ночных кошмаров.

— Ты посмотри на него! — шепнула Шурочка, указывая на парижанина. — Он будто увидел призрака!

— Или это призрак увидел его! — усмехнулся Ржевский.

Официант подошел к ним с подносом и невольно стал свидетелем их шуток.

— Bonjour! — произнесла Шурочка на своем ломаном французском.

— Ah, les russes! — улыбнулся официант. — Что будете заказывать?

Ржевский начал изучать меню с таким выражением лица, будто перед ним раскрывалась тайна вселенной.

— Тут нет «пельменей»! — воскликнул он, чуть не уронив меню.

— Неужели ты надеялся найти их здесь? Это Париж! — рассмеялась Шурочка.

В этот момент парижанин, заметив их разговор, решил вмешаться.

— Простите, я не хотел вас подслушивать, но вы говорите по-русски? — спросил он, стараясь выглядеть непринужденно.

Шурочка и Ржевский обменялись взглядами.

— Да, мы из России. Я Шурочка, а это мой друг Ржевский, — представилась она.

— Я Жюльен, приятно познакомиться, — ответил парижанин, слегка наклонив голову.

В этот момент в бистро влетел человек в черном плаще, распахнув дверь так сильно, что один из стульев перевернулся. За ним следовали двое испуганных парижан, которые пытались скрыться от него.

— Помогите! — закричал один из них. — Это преследователь!

Ржевский и Шурочка обменялись взглядами. Гусарская кровь взыграла.

— Держи его, Шурочка! — крикнул Ржевский и бросился к незнакомцу.

Шурочка схватила ближайший стул и метнула его в сторону преследователя. Стул пролетел мимо и с глухим стуком приземлился на столик с фуа-гра. Жюльен снова закричал и вскочил на стол, как если бы это было его последнее укрытие.

Преследователь попытался увернуться и наткнулся на стойку с кофе. В результате раздался громкий звук — кофе расплескался по всему бистро, и ароматный напиток окатил всех присутствующих.

— Ой-ой-ой! — закричал официант, хватаясь за голову. — Мой кофе!

Тем временем Ржевский схватил незнакомца за плечо и развернул его к себе лицом. Это был человек с острыми чертами лица и проницательными серыми глазами. Его волосы были темными и аккуратно уложенными. Он выглядел уверенно и дружелюбно.

— Кто ты такой? — спросил Ржевский с ухмылкой.

— Я… просто ищу лучший кофе! — выдавил незнакомец из себя, пытаясь выглядеть безобидно.

В этот момент Шурочка подошла ближе и с улыбкой произнесла:

— Ну что ж, тогда тебе повезло! У нас есть только что сваренный!

Она указала на лужу кофе на полу. Все присутствующие в бистро разразились смехом. Даже испуганный парижанин сполз со стола и присоединился к общему веселью.

— Ладно, ладно! — сказал незнакомец, подняв руки вверх. — Я сдаюсь!

Ржевский отпустил его и с довольной ухмылкой вернулся к Шурочке.

— Вот так мы покоряем Париж! — заявил он с гордостью.

— Да, только давай без перестрелок в следующий раз! — ответила она с улыбкой.

Они уселись за столик и начали заказывать кофе и круассаны. Жюльен присоединился к ним, и вскоре разговор зашел о политической ситуации в Европе после поражения Наполеона.

Шурочка с любопытством спросила:

— А что вы думаете о мирной конференции?

Жюльен задумался на мгновение.

— В Париже сейчас много интриг. Тайные организации плетут свои сети среди банкиров и политиков. Все ждут новых перемен после падения Наполеона.

Он говорил уверенно, привлекая внимание своих новых знакомых. Они не подозревали, что Жюльен на самом деле был человеком с особой миссией из Лондона, который собирал информацию о русских гусарах для своего правительства.

Когда разговор стал углубляться в детали международной политики, Жюльен вскоре извинился и вышел из бистро под предлогом срочных дел. Он направился к особняку Талейрана — министра иностранных дел Франции.

Там он встретился с Талейраном в уединенном кабинете. Министр выглядел старше своих лет; его умные глаза блестели от жизненного опыта.

— Что ты узнал? — спросил Талейран с интересом.

— Русские гусары в Париже могут стать интересным активом для нас,— начал Жюльен. — Они не только храбры, но и имеют влияние на своего царя Александра I.

Талейран наклонился вперед:

— Позиция Александра сложна. Он хочет мира в Европе, но его амбиции могут привести к конфликту с другими державами. Мы должны быть осторожны.

Жюльен кивнул:

— Я предлагаю установить контакт с ними. Они могут стать ценным союзником в нашей игре против других европейских сил.

Талейран задумался:

— И помни о тайных организациях. Их влияние в Париже велико. Мы должны использовать это в своих интересах.

Жюльен вышел из кабинета с ясной целью: завоевать доверие русских гусаров и выяснить их истинные намерения в этом новом политическом ландшафте Европы. Впереди его ждало множество новых событий и неожиданных поворотов судьбы. Но одно было ясно: Париж никогда не забудет этих русских гусаров!

×
×
  • Создать...