Перейти к публикации
пикап.Форум

Рекомендованные сообщения

Опубликовано:
5 часов назад, sweettooth сказал:

это не язык. 

 

Не вырывай отдельные сообщения игнорируя хронологию, до этого было написано

13 часов назад, Angelito сказал:

В Германии тоже везде свои диалекты, но говорят на них в основном в деревенской местности. В больших городах и вся молодежь использует один общепринятый вариант немецкого.

На что ты ответил

13 часов назад, sweettooth сказал:

Если деревенский переедет в город, то он сразу же забудет свой акцент

Как мне показалось ты смешал воедино два этих понятия и вел речь про диалект. Я не могу знать что во Франции у каждого региона свой отдельный именно акцент, а влияние диалектов не такое многообразное как в Германии, поэтому и отталкивался от того что имею ввиду.

В бытовом смысле региональный акцент часто называют диалектом, в професионально лингвистическом диалект это комплексное понятие включающее в себя всю языковую систему. Но сами немцы к примеру часто путают эти понятия, используя слово диалект даже в отношении акцента у иностранца. 

Ты же изначально всеми силами пытался увенчать меня во лжи, когда не получилось, нашел новую лазейку для доеба) Хотя изначально тебя эта путаница никак не смущала))

5 часов назад, sweettooth сказал:

 

Акцент просто так не уходит, потому что опять таки: акцент это не набор слов которых просто достаточно перестать произносить, и тогда сразу сойдёшь за своего. 

 

Акцент это набор звуков, звуки точно так же учатся носителями как и слова, потому что стандарт немецкого преподается во всех школах, на нем говорят на телевидении, в фильмах, использует во всем медиа пространстве. Как итог носитель диалекта учит не только книжный вариант, но и оригинальное произношение со всеми звуками, и может довольно успешно его имитировать. Тот факт что существуют определенные привычки регионального произношения, никак не указывает на не способность переключаться между акцентами.

5 часов назад, sweettooth сказал:

В том что Вы путаете диалект и акцент. 

Суть моего тезиса никак не поменяется от того что я использовал бытовой вариант термина. Для носителя его диалект = фактически его родной язык, образец = второй родной. 

2 часа назад, Королева Марго сказал:

Акцент это акцент, диалект это диалект, что с вами не так?))

Я же не знал что мы общаемся в научно-лингвистическом контексте а не в повседневном, уточнять надо)

2 часа назад, Королева Марго сказал:

Эммм, я бы не сказала....

Как ты можешь сравнивать разницу акцентов немца и австрийца, с русским и украинцем, не зная немецкого?

  • Ответы 2.7k
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Опубликовано:
3 часа назад, Angelito сказал:

 

Как мне показалось ты смешал воедино два этих понятия и вел речь про диалект. Я не могу знать что во Франции у каждого региона свой отдельный именно акцент, а влияние диалектов не такое многообразное как в Германии, поэтому и отталкивался от того что имею ввиду.

я в своем первом сообщении написал что речь идет про акцент. 

Почему Вы начали на это отвечать про "диалекты" я не знаю. 

4 часа назад, Angelito сказал:

Но сами немцы к примеру часто путают эти понятия, используя слово диалект даже в отношении акцента у иностранца. 

 

4 часа назад, Angelito сказал:

 

Ты же изначально всеми силами пытался увенчать меня во лжи, когда не получилось, нашел новую лазейку для доеба) Хотя изначально тебя эта путаница никак не смущала))

1. Я пишу про акцент

2. Вы мне отвечаете про диалект. 

3. С Ваших слов люди среди которых Вы живете (немцы) называют акцент диалектом. 

Почему Вы утверждаете что это именно я путаю эти понятия? Хотя это Вы начали отвечать про диалекты хотя об этом и речи не было в моем сообщении. 

Никто не пытался уличить Вас во лжи. Я никогда не сталкивался с тем что бы человек терял акцент после переезда в город. 

Когда Вы начали говорить что у Вас непроизвольно высказывают слова, я понял что Вы говорите совсем о другом. 

4 часа назад, Angelito сказал:

Акцент это набор звуков, звуки точно так же учатся носителями как и слова, потому что стандарт немецкого преподается во всех школах, на нем говорят на телевидении, в фильмах, использует во всем медиа пространстве. Как итог носитель диалекта учит не только книжный вариант, но и оригинальное произношение со всеми звуками, и может довольно успешно его имитировать. Тот факт что существуют определенные привычки регионального произношения, никак не указывает на не способность переключаться между акцентами.

Вы это видели? 

Примеры есть?

4 часа назад, Angelito сказал:

 

Суть моего тезиса никак не поменяется от того что я использовал бытовой вариант термина. Для носителя его диалект = фактически его родной язык, образец = второй родной. 

Замечательно. 

Но я говорил не про диалект. А про АКЦЕНТ.  Вы использовали слово "диалект" приводя себя в пример. 

12 часов назад, Angelito сказал:

С каким конкретным моим тезисом ты не согласен, что человек может одновременно говорить на своем региональном диалекте, и при желании переключаться на общий стандарт?

Почему у меня спустя десятилетия переодически непроизвольно вылазит диалект из моего родного города где я родился, хотя я уже долгие годы не живу там и не общаюсь с людьми оттуда? Такой личный опыт может сойти за аргумент, или мне нужно обязательно где-то прочитать об этом?

 

12 часов назад, Angelito сказал:

 

Почему у меня спустя десятилетия переодически непроизвольно вылазит диалект из моего родного города где я родился, хотя я уже долгие годы не живу там и не общаюсь с людьми оттуда

У Вас непроизвольно вылазит произношение или какие то слова? 

Если произношение, то это акцент, и значит он никуда не делся. Так как он вылазит непроизвольно. 

 

Опубликовано:
4 часа назад, Angelito сказал:

Как ты можешь сравнивать разницу акцентов немца и австрийца, с русским и украинцем, не зная немецкого?

Откуда ты знаешь, что я знаю вообще, я вот тоже не знала, что ты не знаешь, что такое акцент и диалект и в повседневном смысле в том числе, я же не лингвист и он выше не лингвист, но мы же в понятиях не путаемся. Акцент это фонетика. Диалект это различное произношение слов. Это знают по-моему все)) 

Опубликовано:
1 минуту назад, Королева Марго сказал:

 Диалект это различное произношение слов. 

Диалект это еще и присутствие некоторых региональных слов. 

Диалект можно убрать просто перестав использовать эти слова. 

Акцент просто так не уходит. 

Опубликовано:
15 минут назад, sweettooth сказал:

Диалект это еще и присутствие некоторых региональных слов. 

Диалект можно убрать просто перестав использовать эти слова. 

Акцент просто так не уходит. 

Об этом писала выше да, под различными словами это и имею ввиду, в том числе из других языков. По сути коверкание и присутствие лишних да.

Акцент, допустим русский, очень сложно убрать в германской группе))

6 часов назад, Королева Марго сказал:

и это не только коверкание слов, это могут быть абсолютные разные слова из других языков.

.

Опубликовано: (изменено)
8 часов назад, sweettooth сказал:

я в своем первом сообщении написал что речь идет про акцент. 

Почему Вы начали на это отвечать про "диалекты" я не знаю. 

 

1. Я пишу про акцент

2. Вы мне отвечаете про диалект. 

3. С Ваших слов люди среди которых Вы живете (немцы) называют акцент диалектом. 

Почему Вы утверждаете что это именно я путаю эти понятия? Хотя это Вы начали отвечать про диалекты хотя об этом и речи не было в моем сообщении. 

Никто не пытался уличить Вас во лжи. Я никогда не сталкивался с тем что бы человек терял акцент после переезда в город. 

Когда Вы начали говорить что у Вас непроизвольно высказывают слова, я понял что Вы говорите совсем о другом. 

Вы это видели? 

Примеры есть?

Замечательно. 

Но я говорил не про диалект. А про АКЦЕНТ.  Вы использовали слово "диалект" приводя себя в пример. 

 

У Вас непроизвольно вылазит произношение или какие то слова? 

Если произношение, то это акцент, и значит он никуда не делся. Так как он вылазит непроизвольно. 

 

Потому что диалект подразумевает не только разные слова и грамматику, но и произношение в том числе. И в Германии акцентом принято называть акцент у иностранца, а в отношении носителя говорят диалект. Из за огромного влияния диалектов немцы сами не знают где начинается региональный акцент, а где заканчивается диалектом, как например в слове haben - hob (иметь), человек не живущий в Баварии может не знать что меняется само правописание, а не только звук в произношении, плюс абсолютно чистой речи тоже не бывает даже в больших городах, везде диалектное влияние может проникать в повседневную речь

8 часов назад, sweettooth сказал:

 

1. Я пишу про акцент

2. Вы мне отвечаете про диалект. 

3. С Ваших слов люди среди которых Вы живете (немцы) называют акцент диалектом. 

Почему Вы утверждаете что это именно я путаю эти понятия? Хотя это Вы начали отвечать про диалекты хотя об этом и речи не было в моем сообщении. 

 

Ты исходишь из реалий своего социума во Франции, не учитывая немецкие, никто ведь не обязан знать что во Франции преобладают акценты а диалекты не распостранены, как и ты не обязан знать что в Германии сильно преобладают диалекты и от этого понятия с акцентами размыты, но если человек бегло использует оба слова в сообщениях и тебя это изначально не смущает, более того ты продолжаешь цитировать эти сообщения принимая данный контекст, писать про акцент когда я использовал слово диалект, видеть что я отвечаю тебе используя уже твое же слово акцент, то наверное очевидно что мы оба подразумеваем произношение, тем более что каждый диалект включает в себя произношение в том числе.

19 часов назад, sweettooth сказал:

Акцент – это манера произношения звуков и интонации, характерная для региона или группы людей (например, британский акцент), в то время как диалект — это более комплексное понятие, включающее не только произношение (акцент), но и особенности лексики, грамматики и выражения, являясь самостоятельной разновидностью языка (например, шотландский диалект). Иными словами, каждый диалект имеет свой акцент, но акцент не является диалектом.  

 

 

 

8 часов назад, sweettooth сказал:

 

Но я говорил не про диалект. А про АКЦЕНТ.  Вы использовали слово "диалект" приводя себя в пример. 

 

 Вот я так же использовал слово акцент для того что бы донести что я имею ввиду

19 часов назад, Angelito сказал:

У меня акцент из родного города не 24/7, он переодически может вылезти ровно как и немецкий акцент, в большинстве же случаев по моему русскому никто точно не поймет откуда я

Ну это украинец и русский из соседних регионов, мы ведь не сравниваем соседей по границе когда говорим про немца и австрийца

Здесь тебя это не смущает. Мне кажется ты не понял что диалект как некое комплексное понятие так же включает в себя и свой акцент, а не "диалект это просто другие слова" а фонетика это фонетика)))) Просто акцент применяют в отношении иностранца, я не могу сказать у меня акцент из моего родного региона, звучит криво, так же слово говор мне не очень нравится, ну нету подходящих слов в языке, что сделаешь, используешь то что есть

8 часов назад, sweettooth сказал:

 

Никто не пытался уличить Вас во лжи. Я никогда не сталкивался с тем что бы человек терял акцент после переезда в город. 

 

А я нигде не писал что человек полностью теряет свой акцент, это ты начал какие то странные вопросы задавать по типу "Вы наблюдали что бы кто-то терял свой акцент, и в каком возрасте?", На логичный ответ нет последовало "значит всё выдумки"))))) Классный вопрос, из серии пики точенные или...

Но где хоть какая то логика, если я про другое пишу вообще.

8 часов назад, sweettooth сказал:

Вы это видели? 

Примеры есть?

На своем примере, родные (рус/укр), могу менять собственный акцент, могу выговаривать букву г на русский и на украинский манер и т.п. (логично что люди других национальностей точно так же могут менять звуки которые учат) Те же австралийские/британские актеры которые играют роли в Голливуде, и по которым не один носитель не догадается что они не американцы. Могу поискать примеры известных людей в Германии, в том числе профессиональных дикторов и т.п.

8 часов назад, sweettooth сказал:

Если произношение, то это акцент, и значит он никуда не делся. Так как он вылазит непроизвольно. 

Я и не говорил что он куда то должен был деться

8 часов назад, Королева Марго сказал:

Откуда ты знаешь, что я знаю вообще, я вот тоже не знала, что ты не знаешь, что такое акцент и диалект и в повседневном смысле в том числе, я же не лингвист и он выше не лингвист, но мы же в понятиях не путаемся. Акцент это фонетика. Диалект это различное произношение слов. Это знают по-моему все)) 

Увы но нет, диалект это не только произношение слов, но и соответствующая для этого диалекта фонетика в том числе:

19 часов назад, sweettooth сказал:

Акцент – это манера произношения звуков и интонации, характерная для региона или группы людей (например, британский акцент), в то время как диалект — это более комплексное понятие, включающее не только произношение (акцент), но и особенности лексики, грамматики и выражения, являясь самостоятельной разновидностью языка (например, шотландский диалект). Иными словами, каждый диалект имеет свой акцент, но акцент не является диалектом.  

 

Стыдно не знать или не понимать что диалект это в том числе и особенная фонетика, а не полностью отделимое от неё понятие)))))) Кажется все это должны знать, но видимо не все (

 

Изменено пользователем Angelito (история изменений)
Опубликовано:
31 минуту назад, Angelito сказал:

где начинается региональный акцент, а где заканчивается диалектом, как например в слове haben - hob (иметь)

Чёт тебя понесло, пишут так только неофициально.

32 минуты назад, Angelito сказал:

ты не обязан знать что в Германии сильно преобладают диалекты и от этого понятия с акцентами размыты

Зато ты обязан знать правильное значение слов. Нет такого, что акцент путают с диалектом нормальные люди, только неграмотные)

Опубликовано: (изменено)
4 минуты назад, Королева Марго сказал:

Чёт тебя понесло, пишут так только неофициально.

Так не пишут, это баварский диалект) пишут hab (сокращение от habe)

Изменено пользователем Angelito (история изменений)
Опубликовано:
34 минуты назад, Angelito сказал:

я не могу сказать у меня акцент из моего родного региона, звучит криво, так же слово говор мне не очень нравится, ну нету подходящих слов в языке, что сделаешь, используешь то что есть

Что за бред уже пошёл)) нет подходящих слов.... мама миа. Всё смешалось в доме Облонских...

1 минуту назад, Angelito сказал:

Так не пишут, это баварский диалект) пишут hab (сокращение от haben)

Если и пишут это неправильно и не в школе.

38 минут назад, Angelito сказал:

, могу менять собственный акцент, могу выговаривать букву г на русский и на украинский манер

Сто процентов ты спалишься))

Опубликовано:
6 минут назад, Королева Марго сказал:

Чёт тебя понесло, пишут так только неофициально.

Зато ты обязан знать правильное значение слов. Нет такого, что акцент путают с диалектом нормальные люди, только неграмотные)

Что-то мне подсказывает что слово диалект ты сама узнала только от меня)

Опубликовано:
1 минуту назад, Angelito сказал:

Что-то мне подсказывает что слово диалект ты сама узнала только от меня)

Что-то мне подсказывает, что ты много на себя берёшь и считаешь себя самым умным и всезнающим))

Опубликовано:
1 час назад, Angelito сказал:

Потому что диалект подразумевает не только разные слова и грамматику, но и произношение в том числе. И в Германии акцентом принято называть акцент у иностранца, а в отношении носителя говорят диалект. Из за огромного влияния диалектов немцы сами не знают где начинается региональный акцент, а где заканчивается диалектом, как например в слове haben - hob (иметь), человек не живущий в Баварии может не знать что меняется само правописание, а не только звук в произношении, плюс абсолютно чистой речи тоже не бывает даже в больших городах, везде диалектное влияние может проникать в повседневную речь

Ты исходишь из реалий своего социума во Франции, не учитывая немецкие, никто ведь не обязан знать что во Франции преобладают акценты а диалекты не распостранены, как и ты не обязан знать что в Германии сильно преобладают диалекты и от этого понятия с акцентами размыты, но если человек бегло использует оба слова в сообщениях и тебя это изначально не смущает, более того ты продолжаешь цитировать эти сообщения принимая данный контекст, писать про акцент когда я использовал слово диалект, видеть что я отвечаю тебе используя уже твое же слово акцент, то наверное очевидно что мы оба подразумеваем произношение, тем более что каждый диалект включает в себя произношение в том числе.

 

 

 Вот я так же использовал слово акцент для того что бы донести что я имею ввиду

Здесь тебя это не смущает. Мне кажется ты не понял что диалект как некое комплексное понятие так же включает в себя и свой акцент, а не "диалект это просто другие слова" а фонетика это фонетика)))) Просто акцент применяют в отношении иностранца, я не могу сказать у меня акцент из моего родного региона, звучит криво, так же слово говор мне не очень нравится, ну нету подходящих слов в языке, что сделаешь, используешь то что есть

А я нигде не писал что человек полностью теряет свой акцент, это ты начал какие то странные вопросы задавать по типу "Вы наблюдали что бы кто-то терял свой акцент, и в каком возрасте?", На логичный ответ нет последовало "значит всё выдумки"))))) Классный вопрос, из серии пики точенные или...

Но где хоть какая то логика, если я про другое пишу вообще.

На своем примере, родные (рус/укр), могу менять собственный акцент, могу выговаривать букву г на русский и на украинский манер и т.п. (логично что люди других национальностей точно так же могут менять звуки которые учат) Те же австралийские/британские актеры которые играют роли в Голливуде, и по которым не один носитель не догадается что они не американцы. Могу поискать примеры известных людей в Германии, в том числе профессиональных дикторов и т.п.

Я и не говорил что он куда то должен был деться

Увы но нет, диалект это не только произношение слов, но и соответствующая для этого диалекта фонетика в том числе:

Стыдно не знать или не понимать что диалект это в том числе и особенная фонетика, а не полностью отделимое от неё понятие)))))) Кажется все это должны знать, но видимо не все (

 

Мне лень всё это читать. 

Я писал изначально про акцент, и когда понял что Вы имеете ввиду другое, несколько раз на это указал. 

Грамотного иммигранта во Франции не получится выявить только по акценту, потому что в каждом регионе он разный, и по переезду в другой регион не теряется. 

34 минуты назад, Angelito сказал:

Что-то мне подсказывает что слово диалект ты сама узнала только от меня)

А может Вы тоже узнали слово "акцент" от меня? 

Опубликовано:
1 час назад, sweettooth сказал:

Мне лень всё это читать. 

Я писал изначально про акцент, и когда понял что Вы имеете ввиду другое, несколько раз на это указал. 

 

Я не имел ввиду другое, люди в Германии для разграничивания с иностранным акцентом применяют в неформальном общении слово диалект, это нормально и не является ошибкой, так как диалект включает в себя акцент. 

На протяжении всего диалога речь шла о произношении.

1 час назад, sweettooth сказал:

Грамотного иммигранта во Франции не получится выявить только по акценту, потому что в каждом регионе он разный, и по переезду в другой регион не теряется. 

Прийму к сведению, но с иммигрантами в Германии это не так. 

1 час назад, sweettooth сказал:

А может Вы тоже узнали слово "акцент" от меня? 

Может, правда я его использовал в этой ветке до того как Вы начали меня цитировать

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
  • Новое

    1. 11

      Ваш любимый сезон года?

    2. 5

      Настолки, лего, варгеймы

    3. 233

      Хочу вернуть жену

    4. 163

      У кого больше шансов на секс - 32 лет неотсепарированный или 35+ лет отсепарированный?

    5. 6

      Умер известный психотерапевт Денис Бурхаев

×
×
  • Создать...