Angelito Опубликовано: 9 января Опубликовано: 9 января 5 часов назад, sweettooth сказал: это не язык. Не вырывай отдельные сообщения игнорируя хронологию, до этого было написано 13 часов назад, Angelito сказал: В Германии тоже везде свои диалекты, но говорят на них в основном в деревенской местности. В больших городах и вся молодежь использует один общепринятый вариант немецкого. На что ты ответил 13 часов назад, sweettooth сказал: Если деревенский переедет в город, то он сразу же забудет свой акцент? Как мне показалось ты смешал воедино два этих понятия и вел речь про диалект. Я не могу знать что во Франции у каждого региона свой отдельный именно акцент, а влияние диалектов не такое многообразное как в Германии, поэтому и отталкивался от того что имею ввиду. В бытовом смысле региональный акцент часто называют диалектом, в професионально лингвистическом диалект это комплексное понятие включающее в себя всю языковую систему. Но сами немцы к примеру часто путают эти понятия, используя слово диалект даже в отношении акцента у иностранца. Ты же изначально всеми силами пытался увенчать меня во лжи, когда не получилось, нашел новую лазейку для доеба) Хотя изначально тебя эта путаница никак не смущала)) 5 часов назад, sweettooth сказал: Акцент просто так не уходит, потому что опять таки: акцент это не набор слов которых просто достаточно перестать произносить, и тогда сразу сойдёшь за своего. Акцент это набор звуков, звуки точно так же учатся носителями как и слова, потому что стандарт немецкого преподается во всех школах, на нем говорят на телевидении, в фильмах, использует во всем медиа пространстве. Как итог носитель диалекта учит не только книжный вариант, но и оригинальное произношение со всеми звуками, и может довольно успешно его имитировать. Тот факт что существуют определенные привычки регионального произношения, никак не указывает на не способность переключаться между акцентами. 5 часов назад, sweettooth сказал: В том что Вы путаете диалект и акцент. Суть моего тезиса никак не поменяется от того что я использовал бытовой вариант термина. Для носителя его диалект = фактически его родной язык, образец = второй родной. 2 часа назад, Королева Марго сказал: Акцент это акцент, диалект это диалект, что с вами не так?)) Я же не знал что мы общаемся в научно-лингвистическом контексте а не в повседневном, уточнять надо) 2 часа назад, Королева Марго сказал: Эммм, я бы не сказала.... Как ты можешь сравнивать разницу акцентов немца и австрийца, с русским и украинцем, не зная немецкого? Цитата
sweettooth Опубликовано: 9 января Опубликовано: 9 января 3 часа назад, Angelito сказал: Как мне показалось ты смешал воедино два этих понятия и вел речь про диалект. Я не могу знать что во Франции у каждого региона свой отдельный именно акцент, а влияние диалектов не такое многообразное как в Германии, поэтому и отталкивался от того что имею ввиду. я в своем первом сообщении написал что речь идет про акцент. Почему Вы начали на это отвечать про "диалекты" я не знаю. 4 часа назад, Angelito сказал: Но сами немцы к примеру часто путают эти понятия, используя слово диалект даже в отношении акцента у иностранца. 4 часа назад, Angelito сказал: Ты же изначально всеми силами пытался увенчать меня во лжи, когда не получилось, нашел новую лазейку для доеба) Хотя изначально тебя эта путаница никак не смущала)) 1. Я пишу про акцент 2. Вы мне отвечаете про диалект. 3. С Ваших слов люди среди которых Вы живете (немцы) называют акцент диалектом. Почему Вы утверждаете что это именно я путаю эти понятия? Хотя это Вы начали отвечать про диалекты хотя об этом и речи не было в моем сообщении. Никто не пытался уличить Вас во лжи. Я никогда не сталкивался с тем что бы человек терял акцент после переезда в город. Когда Вы начали говорить что у Вас непроизвольно высказывают слова, я понял что Вы говорите совсем о другом. 4 часа назад, Angelito сказал: Акцент это набор звуков, звуки точно так же учатся носителями как и слова, потому что стандарт немецкого преподается во всех школах, на нем говорят на телевидении, в фильмах, использует во всем медиа пространстве. Как итог носитель диалекта учит не только книжный вариант, но и оригинальное произношение со всеми звуками, и может довольно успешно его имитировать. Тот факт что существуют определенные привычки регионального произношения, никак не указывает на не способность переключаться между акцентами. Вы это видели? Примеры есть? 4 часа назад, Angelito сказал: Суть моего тезиса никак не поменяется от того что я использовал бытовой вариант термина. Для носителя его диалект = фактически его родной язык, образец = второй родной. Замечательно. Но я говорил не про диалект. А про АКЦЕНТ. Вы использовали слово "диалект" приводя себя в пример. 12 часов назад, Angelito сказал: С каким конкретным моим тезисом ты не согласен, что человек может одновременно говорить на своем региональном диалекте, и при желании переключаться на общий стандарт? Почему у меня спустя десятилетия переодически непроизвольно вылазит диалект из моего родного города где я родился, хотя я уже долгие годы не живу там и не общаюсь с людьми оттуда? Такой личный опыт может сойти за аргумент, или мне нужно обязательно где-то прочитать об этом? 12 часов назад, Angelito сказал: Почему у меня спустя десятилетия переодически непроизвольно вылазит диалект из моего родного города где я родился, хотя я уже долгие годы не живу там и не общаюсь с людьми оттуда У Вас непроизвольно вылазит произношение или какие то слова? Если произношение, то это акцент, и значит он никуда не делся. Так как он вылазит непроизвольно. Giraffe 1 Цитата
Королева Марго Опубликовано: 9 января Опубликовано: 9 января 4 часа назад, Angelito сказал: Как ты можешь сравнивать разницу акцентов немца и австрийца, с русским и украинцем, не зная немецкого? Откуда ты знаешь, что я знаю вообще, я вот тоже не знала, что ты не знаешь, что такое акцент и диалект и в повседневном смысле в том числе, я же не лингвист и он выше не лингвист, но мы же в понятиях не путаемся. Акцент это фонетика. Диалект это различное произношение слов. Это знают по-моему все)) Цитата
sweettooth Опубликовано: 9 января Опубликовано: 9 января 1 минуту назад, Королева Марго сказал: Диалект это различное произношение слов. Диалект это еще и присутствие некоторых региональных слов. Диалект можно убрать просто перестав использовать эти слова. Акцент просто так не уходит. Цитата
Королева Марго Опубликовано: 9 января Опубликовано: 9 января 15 минут назад, sweettooth сказал: Диалект это еще и присутствие некоторых региональных слов. Диалект можно убрать просто перестав использовать эти слова. Акцент просто так не уходит. Об этом писала выше да, под различными словами это и имею ввиду, в том числе из других языков. По сути коверкание и присутствие лишних да. Акцент, допустим русский, очень сложно убрать в германской группе)) 6 часов назад, Королева Марго сказал: и это не только коверкание слов, это могут быть абсолютные разные слова из других языков. . Цитата
Angelito Опубликовано: 9 января Опубликовано: 9 января (изменено) 8 часов назад, sweettooth сказал: я в своем первом сообщении написал что речь идет про акцент. Почему Вы начали на это отвечать про "диалекты" я не знаю. 1. Я пишу про акцент 2. Вы мне отвечаете про диалект. 3. С Ваших слов люди среди которых Вы живете (немцы) называют акцент диалектом. Почему Вы утверждаете что это именно я путаю эти понятия? Хотя это Вы начали отвечать про диалекты хотя об этом и речи не было в моем сообщении. Никто не пытался уличить Вас во лжи. Я никогда не сталкивался с тем что бы человек терял акцент после переезда в город. Когда Вы начали говорить что у Вас непроизвольно высказывают слова, я понял что Вы говорите совсем о другом. Вы это видели? Примеры есть? Замечательно. Но я говорил не про диалект. А про АКЦЕНТ. Вы использовали слово "диалект" приводя себя в пример. У Вас непроизвольно вылазит произношение или какие то слова? Если произношение, то это акцент, и значит он никуда не делся. Так как он вылазит непроизвольно. Потому что диалект подразумевает не только разные слова и грамматику, но и произношение в том числе. И в Германии акцентом принято называть акцент у иностранца, а в отношении носителя говорят диалект. Из за огромного влияния диалектов немцы сами не знают где начинается региональный акцент, а где заканчивается диалектом, как например в слове haben - hob (иметь), человек не живущий в Баварии может не знать что меняется само правописание, а не только звук в произношении, плюс абсолютно чистой речи тоже не бывает даже в больших городах, везде диалектное влияние может проникать в повседневную речь 8 часов назад, sweettooth сказал: 1. Я пишу про акцент 2. Вы мне отвечаете про диалект. 3. С Ваших слов люди среди которых Вы живете (немцы) называют акцент диалектом. Почему Вы утверждаете что это именно я путаю эти понятия? Хотя это Вы начали отвечать про диалекты хотя об этом и речи не было в моем сообщении. Ты исходишь из реалий своего социума во Франции, не учитывая немецкие, никто ведь не обязан знать что во Франции преобладают акценты а диалекты не распостранены, как и ты не обязан знать что в Германии сильно преобладают диалекты и от этого понятия с акцентами размыты, но если человек бегло использует оба слова в сообщениях и тебя это изначально не смущает, более того ты продолжаешь цитировать эти сообщения принимая данный контекст, писать про акцент когда я использовал слово диалект, видеть что я отвечаю тебе используя уже твое же слово акцент, то наверное очевидно что мы оба подразумеваем произношение, тем более что каждый диалект включает в себя произношение в том числе. 19 часов назад, sweettooth сказал: Акцент – это манера произношения звуков и интонации, характерная для региона или группы людей (например, британский акцент), в то время как диалект — это более комплексное понятие, включающее не только произношение (акцент), но и особенности лексики, грамматики и выражения, являясь самостоятельной разновидностью языка (например, шотландский диалект). Иными словами, каждый диалект имеет свой акцент, но акцент не является диалектом. 8 часов назад, sweettooth сказал: Но я говорил не про диалект. А про АКЦЕНТ. Вы использовали слово "диалект" приводя себя в пример. Вот я так же использовал слово акцент для того что бы донести что я имею ввиду 19 часов назад, Angelito сказал: У меня акцент из родного города не 24/7, он переодически может вылезти ровно как и немецкий акцент, в большинстве же случаев по моему русскому никто точно не поймет откуда я Ну это украинец и русский из соседних регионов, мы ведь не сравниваем соседей по границе когда говорим про немца и австрийца Здесь тебя это не смущает. Мне кажется ты не понял что диалект как некое комплексное понятие так же включает в себя и свой акцент, а не "диалект это просто другие слова" а фонетика это фонетика)))) Просто акцент применяют в отношении иностранца, я не могу сказать у меня акцент из моего родного региона, звучит криво, так же слово говор мне не очень нравится, ну нету подходящих слов в языке, что сделаешь, используешь то что есть 8 часов назад, sweettooth сказал: Никто не пытался уличить Вас во лжи. Я никогда не сталкивался с тем что бы человек терял акцент после переезда в город. А я нигде не писал что человек полностью теряет свой акцент, это ты начал какие то странные вопросы задавать по типу "Вы наблюдали что бы кто-то терял свой акцент, и в каком возрасте?", На логичный ответ нет последовало "значит всё выдумки"))))) Классный вопрос, из серии пики точенные или... Но где хоть какая то логика, если я про другое пишу вообще. 8 часов назад, sweettooth сказал: Вы это видели? Примеры есть? На своем примере, родные (рус/укр), могу менять собственный акцент, могу выговаривать букву г на русский и на украинский манер и т.п. (логично что люди других национальностей точно так же могут менять звуки которые учат) Те же австралийские/британские актеры которые играют роли в Голливуде, и по которым не один носитель не догадается что они не американцы. Могу поискать примеры известных людей в Германии, в том числе профессиональных дикторов и т.п. 8 часов назад, sweettooth сказал: Если произношение, то это акцент, и значит он никуда не делся. Так как он вылазит непроизвольно. Я и не говорил что он куда то должен был деться 8 часов назад, Королева Марго сказал: Откуда ты знаешь, что я знаю вообще, я вот тоже не знала, что ты не знаешь, что такое акцент и диалект и в повседневном смысле в том числе, я же не лингвист и он выше не лингвист, но мы же в понятиях не путаемся. Акцент это фонетика. Диалект это различное произношение слов. Это знают по-моему все)) Увы но нет, диалект это не только произношение слов, но и соответствующая для этого диалекта фонетика в том числе: 19 часов назад, sweettooth сказал: Акцент – это манера произношения звуков и интонации, характерная для региона или группы людей (например, британский акцент), в то время как диалект — это более комплексное понятие, включающее не только произношение (акцент), но и особенности лексики, грамматики и выражения, являясь самостоятельной разновидностью языка (например, шотландский диалект). Иными словами, каждый диалект имеет свой акцент, но акцент не является диалектом. Стыдно не знать или не понимать что диалект это в том числе и особенная фонетика, а не полностью отделимое от неё понятие)))))) Кажется все это должны знать, но видимо не все ( Изменено 9 января пользователем Angelito (история изменений) Цитата
Королева Марго Опубликовано: 9 января Опубликовано: 9 января 31 минуту назад, Angelito сказал: где начинается региональный акцент, а где заканчивается диалектом, как например в слове haben - hob (иметь) Чёт тебя понесло, пишут так только неофициально. 32 минуты назад, Angelito сказал: ты не обязан знать что в Германии сильно преобладают диалекты и от этого понятия с акцентами размыты Зато ты обязан знать правильное значение слов. Нет такого, что акцент путают с диалектом нормальные люди, только неграмотные) Giraffe 1 Цитата
Angelito Опубликовано: 9 января Опубликовано: 9 января (изменено) 4 минуты назад, Королева Марго сказал: Чёт тебя понесло, пишут так только неофициально. Так не пишут, это баварский диалект) пишут hab (сокращение от habe) Изменено 9 января пользователем Angelito (история изменений) Цитата
Королева Марго Опубликовано: 9 января Опубликовано: 9 января 34 минуты назад, Angelito сказал: я не могу сказать у меня акцент из моего родного региона, звучит криво, так же слово говор мне не очень нравится, ну нету подходящих слов в языке, что сделаешь, используешь то что есть Что за бред уже пошёл)) нет подходящих слов.... мама миа. Всё смешалось в доме Облонских... 1 минуту назад, Angelito сказал: Так не пишут, это баварский диалект) пишут hab (сокращение от haben) Если и пишут это неправильно и не в школе. 38 минут назад, Angelito сказал: , могу менять собственный акцент, могу выговаривать букву г на русский и на украинский манер Сто процентов ты спалишься)) Цитата
Angelito Опубликовано: 9 января Опубликовано: 9 января 6 минут назад, Королева Марго сказал: Чёт тебя понесло, пишут так только неофициально. Зато ты обязан знать правильное значение слов. Нет такого, что акцент путают с диалектом нормальные люди, только неграмотные) Что-то мне подсказывает что слово диалект ты сама узнала только от меня) Цитата
Королева Марго Опубликовано: 9 января Опубликовано: 9 января 1 минуту назад, Angelito сказал: Что-то мне подсказывает что слово диалект ты сама узнала только от меня) Что-то мне подсказывает, что ты много на себя берёшь и считаешь себя самым умным и всезнающим)) Цитата
Королева Марго Опубликовано: 9 января Опубликовано: 9 января @Angelito а где ты жил в Баварии? И почему жил? Цитата
sweettooth Опубликовано: 9 января Опубликовано: 9 января 1 час назад, Angelito сказал: Потому что диалект подразумевает не только разные слова и грамматику, но и произношение в том числе. И в Германии акцентом принято называть акцент у иностранца, а в отношении носителя говорят диалект. Из за огромного влияния диалектов немцы сами не знают где начинается региональный акцент, а где заканчивается диалектом, как например в слове haben - hob (иметь), человек не живущий в Баварии может не знать что меняется само правописание, а не только звук в произношении, плюс абсолютно чистой речи тоже не бывает даже в больших городах, везде диалектное влияние может проникать в повседневную речь Ты исходишь из реалий своего социума во Франции, не учитывая немецкие, никто ведь не обязан знать что во Франции преобладают акценты а диалекты не распостранены, как и ты не обязан знать что в Германии сильно преобладают диалекты и от этого понятия с акцентами размыты, но если человек бегло использует оба слова в сообщениях и тебя это изначально не смущает, более того ты продолжаешь цитировать эти сообщения принимая данный контекст, писать про акцент когда я использовал слово диалект, видеть что я отвечаю тебе используя уже твое же слово акцент, то наверное очевидно что мы оба подразумеваем произношение, тем более что каждый диалект включает в себя произношение в том числе. Вот я так же использовал слово акцент для того что бы донести что я имею ввиду Здесь тебя это не смущает. Мне кажется ты не понял что диалект как некое комплексное понятие так же включает в себя и свой акцент, а не "диалект это просто другие слова" а фонетика это фонетика)))) Просто акцент применяют в отношении иностранца, я не могу сказать у меня акцент из моего родного региона, звучит криво, так же слово говор мне не очень нравится, ну нету подходящих слов в языке, что сделаешь, используешь то что есть А я нигде не писал что человек полностью теряет свой акцент, это ты начал какие то странные вопросы задавать по типу "Вы наблюдали что бы кто-то терял свой акцент, и в каком возрасте?", На логичный ответ нет последовало "значит всё выдумки"))))) Классный вопрос, из серии пики точенные или... Но где хоть какая то логика, если я про другое пишу вообще. На своем примере, родные (рус/укр), могу менять собственный акцент, могу выговаривать букву г на русский и на украинский манер и т.п. (логично что люди других национальностей точно так же могут менять звуки которые учат) Те же австралийские/британские актеры которые играют роли в Голливуде, и по которым не один носитель не догадается что они не американцы. Могу поискать примеры известных людей в Германии, в том числе профессиональных дикторов и т.п. Я и не говорил что он куда то должен был деться Увы но нет, диалект это не только произношение слов, но и соответствующая для этого диалекта фонетика в том числе: Стыдно не знать или не понимать что диалект это в том числе и особенная фонетика, а не полностью отделимое от неё понятие)))))) Кажется все это должны знать, но видимо не все ( Мне лень всё это читать. Я писал изначально про акцент, и когда понял что Вы имеете ввиду другое, несколько раз на это указал. Грамотного иммигранта во Франции не получится выявить только по акценту, потому что в каждом регионе он разный, и по переезду в другой регион не теряется. 34 минуты назад, Angelito сказал: Что-то мне подсказывает что слово диалект ты сама узнала только от меня) А может Вы тоже узнали слово "акцент" от меня? Королева Марго 1 Цитата
Angelito Опубликовано: 9 января Опубликовано: 9 января 1 час назад, sweettooth сказал: Мне лень всё это читать. Я писал изначально про акцент, и когда понял что Вы имеете ввиду другое, несколько раз на это указал. Я не имел ввиду другое, люди в Германии для разграничивания с иностранным акцентом применяют в неформальном общении слово диалект, это нормально и не является ошибкой, так как диалект включает в себя акцент. На протяжении всего диалога речь шла о произношении. 1 час назад, sweettooth сказал: Грамотного иммигранта во Франции не получится выявить только по акценту, потому что в каждом регионе он разный, и по переезду в другой регион не теряется. Прийму к сведению, но с иммигрантами в Германии это не так. 1 час назад, sweettooth сказал: А может Вы тоже узнали слово "акцент" от меня? Может, правда я его использовал в этой ветке до того как Вы начали меня цитировать Цитата
Sammy_Davis Опубликовано: 16 января Опубликовано: 16 января Как вам румынки? на 6-7 баллов тянут? • Beatrice Florea: Singer • Giulia Sirbu: Singer Цитата
Giraffe Опубликовано: 16 января Опубликовано: 16 января 08.01.2026 в 09:28, Suvlehim сказал: Вот Владимир Познер он кто на твой взгляд? Учтем, что у него 3 гражданства + еврейские корни, но на русском он говорит гораздо лучше многих коренных россиян (хоть и учить его начал лет в 17). Познер для меня еврей-космополит) Когда на русском говорит (а говорит хорошо, да), улавливаю еврейско-французский флер. В целом, мне легко их определять, тк много где их видела в разных странах, общалась, училась с евреями, у многих были русские фамилии, кто-то был крещеный, но они не были на 100%русскими или, скажем, итальянцами, они другие. У меня есть знакомый еврей из Бельгии, родился и вырос там, говорит на фламандском и французском. Он отличается от бельгийцев внешне и мышлением. Sammy_Davis 1 Цитата
Giraffe Опубликовано: 16 января Опубликовано: 16 января 07.01.2026 в 16:26, Angelito сказал: Так и в чем конкретная разница в акцентах на немецком и русском, без этого всего поверхностного бреда аля дыхание и осанка не такие, которые люди живущие в рф всю жизнь палят (верим) Не вижу логики в твоих сообщениях, если честно. Обычно немцы более логичны в своих рассуждениях, без этого всего поверхностного бреда. Сам себе противоречишь и многое придумываешь про меня и остальных, безоговорочно веришь тому, что пишут хайпожоры в инсте, а все остальные не настолько прозорливы и опытны, никогда никуда не выезжали,немецкий не учили и живых настоящих немцев не видели. Еще раз. Мы сравнивали 2 видео, где якобы немка и немка говорят на РУССКОМ. Выше в своем сообщении я конкретно указала, какие звуки выдают первую, когда она говорит на русском, что она из славянской страны, это не немецкий акцент в русском, далее написала, что она, скорее всего, украинка (точнее, еврейка из Украины или Польши) и выучила немецкий (там в видео пара фраз всего на немецком, которые можно поднатаскать не носителю языка, остальные смотреть не собираюсь, чтоб ей просмотров не было), а может учила его в универе, на что ты согласился со мной)) Потом написал, что я не права и троллю, хотя троллишь, по ходу, ты. Такой же немец, как деваха с первого видео, раз отличить не можешь от настоящей. Цитата
VL. Опубликовано: 20 января Опубликовано: 20 января 23.11.2025 в 16:02, architektor сказал: Допустим субъективно я считаю себя 7 по внешке. Стоит ли оно того, чтобы по снимать по быстрому 5-6 с дейтинга сразу домой, для быстрого физического удовлетворения. Или лучше напрягаться и ходить на свидания с 7, но риском что пролетишь и ничего не будет. Такая ситуация просто хочется зачетить 7, но с ними часто бывает облом и для меня это прям уже редкость, а 5+ для меня щас как семечки, даже гулять не надо, 6 тоже бывают но уже реже. Но при этом после них появляется опустошение, что как будто у меня забрали энергию. С другой стороны мне 25 лет и хочется очень много секса, как вообще быть тут, держать высокую планку или совмещать как то или что вообще делать? как дела, Евгений? по какому сценарию развивается твой 2026? Цитата
Angelito Опубликовано: 29 января Опубликовано: 29 января https://www.youtube.com/watch?v=sRDtCVQmwXk По любому казашка Цитата
architektor Опубликовано: 20 марта Автор Опубликовано: 20 марта (изменено) Давно тут не было, делал перерыв, так как форум сжирал много времени. По новостям: -подняли зп на работе но не скажу что прям много, но лучше чем ничего с учетом реалий рынка -начал вести блог в инстаграме по ai автоматизации для бизнеса. За 40 дней удалось набрать 1200+ подписчиков в инстаграме и 630+ подписчиков в телеграме. Уже провожу консультации и есть запросы от бизнеса(закрытых продаж нет). Планирую в перспективе построить айти бизнес на этом, может курсы гайды продавать -нашел себе девушку с твинби, пока все ок. -все остальное так же: зал, отдых, стабильная работа Изменено 20 марта пользователем architektor (история изменений) Manatusik, Сверху, lissh и 1 другой 4 Цитата
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.